μάστερ στον τομέα της υγείας και την ιατρική μετάφραση

Γενικά

Περιγραφή προγράμματος

Η αγορά για την υγεία και την ιατρική μετάφραση αυξάνεται συνεχώς και τώρα αντιπροσωπεύει ένα πολύ σημαντικό μέρος της επιστημονικής και τεχνικής μετάφρασης. Οι εκδότες, οι φαρμακευτικές εταιρείες, διεθνείς οργανισμούς, νοσοκομεία και άλλες ιατρικές οργανώσεις και στον τομέα της υγείας, αντιμετωπίζουν ένα ευρύ φάσμα αναγκών διαγλωσσική και τη διαπολιτισμική ποιότητα της επικοινωνίας. Στα δεκατρία αλλαγές, αυτό το μεταπτυχιακό πρόγραμμα έχει συμπληρώσει ένα κενό της εξειδικευμένης κατάρτισης, έχει απαντήσει σε μια σημαντική αγορά στον κλάδο της μετάφρασης και έχει ανοίξει μια λεωφόρο της απασχόλησης για τους φοιτητές στη μετάφραση.

  • Συντονισμός: Vicent Montalt i Resurrecció. Τμήμα Μετάφρασης και Επικοινωνίας. UJI. Susanna Borredà Delgado. Ακαδημαϊκό Γραμματέα και διδασκαλία. UJI.
  • Αριθμό των πιστώσεων: 60 μονάδες ECTS
  • Διάρκεια: ένα ακαδημαϊκό έτος (Οκτώβριο του 2017 / Ιούνιος 2018)
  • απόσταση προσφορά
  • Γλώσσα διδασκαλίας: Ισπανικά
  • Τιμή: εν αναμονή της δημοσίευσης (2016: € 46,20 / πίστωση)
Τελευταία ενημέρωση Μάρτ. 2020

Σχετικά με τη Σχολή

Universitat Jaume I (UJI) came into being as a higher education and research centre on 27 February 1991 to meet the unanimous social demand in the Castelló area. It was also the fruit of a tradition i ... περαιτέρω

Universitat Jaume I (UJI) came into being as a higher education and research centre on 27 February 1991 to meet the unanimous social demand in the Castelló area. It was also the fruit of a tradition in education inherited from the Teacher Training studies at the old University College of Castelló (Col·legi Universitari de Castelló, CUC), which dated from 1969. Διαβάστε Λιγότερα

Ask a Question

Άλλη